كتابة رسائل بالألمانية من المهارات الهامة التي يجب تعلمها وإتقانها في الحياة اليومية بشكلٍ عام، حيث يتم استعمال الرسائل والخطابات الشخصية والرسمية والإيميلات سواء عبر البريد الإلكتروني أو مواقع التواصل بكثرة في ألمانيا.
وذلك للعديد من الأسباب مثل إرسال رسالة استفسار عن شيءٍ ما مثل موعد، السؤال عن الأصدقاء والأهل، بالإضافة إلى التهنئة.
ويمكن أيضًا أن ترسل خطاب أو رسالة لصديق لك انتقل إلى مكانٍ بعيد، أو تريد أن تسأل عن حال شخصٍ ما، أو تخبر قريب أو صديق عن تجاربك الشخصية.
فضلًا عن إرسال رسالة اعتذار عن شيءٍ ما، وهناك العديد من الأساسيات التي يجب اتباعها عند كتابة رسائل بالألمانية، سنعرفها في السطور التالية عبر موسوعة ألماني بيديا almanypedia.com.
وفي إطار سعينا الدائم لتقديم أفضل المعلومات وأسهل الشروحات لكافة الراغبين في تعلم اللغة الألمانية بسهولة قمنا بشرح دروس كتاب منشن وبعض الملاحظات الأخرى التي تعطي عملية تعلم الألمانية مزيدًا من المتعة من خلال:
كتابة رسائل بالألمانية
في البداية تنقسم الرسائل إلى رسائل شخصية ورسائل رسمية، ولكلٍ منها خصائصها وسماتها، فالرسائل الشخصية تكون مخصصة بشكلٍ كبير لشخصٍ واحد فقط، مثل رسالة حب من شاب لفتاة، ويمكن إرسالها للعائلة والأصدقاء والجيران، وتعتمد على مدى رسمية علاقة كاتب الرسالة بالمتلقي.
يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن كتابة bewerbung للعمل بسهولة وبدون أخطاء
بينما الرسائل الرسمية تكتب في المناسبات والخطابات التي تكون رسمية للغاية، مثل عند التقدم في وظيفة، كتابة خطاب في العمل، إرسال شكوى أو الاستعلام عن تفاصيل شيءٍ ما، إلقاء التحية بشكلٍ رسمي خاصةً عند الرؤساء والوزراء وذوي المناصب العليا، بالإضافة إلى حجز مكان ما مثل مطعم أو سينما.
تتكون الرسالة أو الخطاب بشكلٍ عام من عدة أجزاء وهي ثابتة لا تتغير وتتمثل في التالي:
- الترويسة أو رأس الخطاب (المكان والتاريخ) Briefkopf (ort und datum)
- التحية (مرحبًا…، عزيزتي….) Begrüßung (Hallo…,Liebe…) \Anrede
- نص الرسالة (المحتوى الفعلي) Brieftext (Inhalt)
- إنهاء الرسالة briefschluss
- تحية الإغلاق (مع أطيب التحيات، عزيزي…، أراك قريبًا) والتوقيع Grüße, Dein…., Bis bald) und Unterschrift Grüßeformel (liebe.
طريقة كتابة رسالة باللغة الألمانية
يوجد نوعان من الرسائل التي يمكن كتابتها وهي الرسائل الشخصية والرسمية، ولكلٍ منها خصائص وطريقة معينة، حيث يمكن إرسال الخطابات الرسمية إلى المؤسسات أو الشركات أو المصالح الحكومية أو أشخاص غرباء ولا يوجد علاقة قوية بين المرسل والمستلم، ويجب مخاطبتهم بطريقة رسمية.
على عكس الخطابات الشخصية التي يمكن إرسالها إلى الأهل والأقارب والأصدقاء، أو أشخاص ذات صلة أو قرابة قوية بالراسل.
وسنوضح أولًا كيفية كتابة الرسالة الشخصية، إذ أن هناك بعض الأساسيات التي يجب وضعها في الاعتبار قبل البدء في كتابة الرسالة، كحجم الخط والمسافات ومراعاة القواعد الألمانية، ومواصفات أخرى مثل تصميم الورقة أو الكتابة على الظرف.
ويجب أن يبدأ الخطاب بالعنوان الصحيح، سواء عنوان المرسل أو المستلم، مع وضع البيانات الرئيسية مثل اسم الدولة والتاريخ والتفاصيل الشخصية وغيرها.
اقرأ أيضًا المزيد عن الساعة في اللغة الألمانية Die Uhrzeit
أنواع الرسائل باللغة الألمانية
- الرسائل الشخصية
- الرسائل الرسمية
كيفية كتابة الرسائل الشخصية بالألمانية
- بداية الرسالة Der Briefkopf
يحتوي كل خطاب أو رسالة على ترويسة، التي تشتمل على المكان والتاريخ بشكل تفصيلي، مع وضع فاصلة بين المكان والوقت، مثل:
Köln, 12. September 2014
Berlin, 25.10.2020
Hamburg, Donnerstag den 20. Februar, 2020
- Die Anrede im Brief التحية في الرسالة بالألمانية
قبل البدء في كتابة رسائل بالألمانية أو نص المحتوى الفعلي لها، ينبغي تحية المستلم بشكلٍ شخصي، إذ يتم وضع علامة تعجب في التحية، أو وضع فاصلة ثم نواصل الكتابة بأحرف صغيرة، وذلك اعتمادًا على مدى معرفة الشخص بمتلقي الرسالة، كما يمكن استعمال ضمائر مختلفة في تحية الخطاب، وهناك العديد من التحيات التي يمكن كتابتها، مثل:
Hallo……!
Lieber ….,
Guten Tag ……!
Hallo Opa,
Guten Tag Frau ….,
Liebe Frau ….,
يجب أن تكتب ضمائر المخاطب للاحترام Sie/Ihnen/Ihre بأحرف كبيرة، بينما يتم كتابة ضمائر الأشخاص القريبين بأحرف صغيرة أو كبيرة.
Fremde Personen: Sie, Ihnen, Ihre الأشخاص الغرباء
الأشخاص القريبين Vertraute Personen: du, dir, dich, ihr, euch, euer usw
- نص أو محتوى الرسالة في اللغة الألمانية Der Brieftext
ينقسم محتوى النص إلى ثلاثة أجزاء، المقدمة والمنتصف والخاتمة، ومن الضروري التركيز على بنية الرسالة، وترتيب الأفكار حتى يتمكن القارئ أو المستلم من فهم الرسالة والمحتوى بشكلٍ جيد.
وينبغي التركيز على قارئ الرسالة ومخاطبته مباشرةً، وأيضًا فصل الجزء الرئيسي من الرسالة عن المقدمة، والفقرات ونهاية الخطاب.
ويمكن أن يحتوي مضمون الرسالة عن الشكر والامتنان أو المحبة قبل الدخول في التفاصيل أو توضيح سبب كتابة الرسالة، أو التعبير عن التجارب أو المشاعر أو الأفكار الشخصية.
كما يمكن مخاطبة القارئ شخصيًا وطرح الأسئلة عليه لتحفيزه على الرد عليك في رسالة أخرى.
- إغلاق الرسالة والتوقيع في اللغة الألمانية Die Grußformel und die Unterschrift
بعد الانتهاء من نص الرسالة، يتم وضع نهايتها وإغلاقها بشكلٍ مناسب ثم التوقيع، أي وضع الاسم، حيث يمكن إنهاء الرسالة بتحية المستلم، بصيغ محددة، تشمل:
Viele liebe Grüße مع أطيب التحيات
Viele Grüße مع التحيات أو أرسل سلامي
Bis bald أراك قريبًا
Bis dann إلى اللقاء أو وداعًا
Ich freue mich auf deine Antwort und sende dir viele Grüße أتطلع إلى ردكم وأرسل لكم أطيب التحيات
يمكنكم أيضًا معرفة المزيد عن أفضل تطبيقات ترجمة الماني عربي للايفون والاندرويد
كيفية كتابة الرسائل الرسمية بالألمانية
- Der Briefkopf
يتضمن أعلى أو رأس الرسالة التفاصيل الخاصة بالمرسل والمستلم، مثل العنوان والمكان والتاريخ، وعادة ما يكون اسم وعنوان المرسل في أعلى اليسار، مع وضع رقم الهاتف وعنوان البريد الإلكتروني، ويُسمح أيضًا بكتابة العنوان على اليمين أو في المنتصف.
ويشتمل عنوان المستلم على الاسم ورقم الشارع والمنزل والرمز البريدي والمدينة، وفي حال كانت الرسالة موجهة إلى مؤسسة أو شركة أو جهة معينة، يتم وضع اسم المستلم أو الشركة.
ثم تحديد المكتب أو التخصص المرسل إليه، كما يوجد على الجانب الأيمن مكان وتاريخ كتابة الرسالة، مثل:
Berlin, 11.07.2019
Köln, 5. September 2011
- Der Betreff
الموضوع أو العنوان هو عبارة عن ملخص موجز للغاية لمضمون الرسالة، إذ يشرح في كلمات قليلة الغرض من إرسال الرسالة، ويليه التحية بشكل مهذب في السطر التالي.
- Die Anrede
يتم وضع التحية بشكلٍ محايد سواء كنت تعرف المستلم أو لا، فإذا كنت تعرف من سيقرأ الرسالة، يمكن مخاطبة المرسل إليه مباشرةً، بينما إذا كنت لا تعرف المستلم فاستخدم تحية رسمية قليلًا، كسيدي أو سيدتي، مثال:
Sehr geehrte Frau …, …
Sehr geehrte Damen und Herren, …
Sehr geehrter Herr Professor Doktor…
vielen Dank für Ihre schnelle Antwort.
بعد الانتهاء من التحية يتم وضع فاصلة، ثم بدأ الكتابة في سطرٍ جديد، مع مراعاة أن يكون حجم الخط صغير، وعند الكتابة لأي شخص لا نعرفه، من الأفضل استعمال صيغة الاحترام، أي مخاطبته رسميًا، من خلال استعمال الضمائر “Sie” و“Ihr” و“Ihnen”، وكتابتها بأحرف كبيرة.
- Der Brieftext
اتبع الطريقة المعتادة عند كتابة نص أو محتوى الرسالة وهي تقسيمها إلى مقدمة ومنتصف وخاتمة، إذ يساعد هذا التقسيم على تنظيم الخطاب وتسهيل القراءة على المستلم، وضع في اعتبارك دائمًا لمن تكتب ولأي سبب، لأنه يسهم في تحديد الأسلوب واللغة وطريقة عرض الجمل والكلمات.
ودائمًا خاطب القارئ مباشرةً، ويمكن طرح بعض الأسئلة عليه إذ لزم الأمر، لتحفيزه أيضًا على معاودة الرد عليك، ومن الضروري تجنب الأخطاء اللغوية، ومراجعة الرسالة جيدًا قبل إرسالها والتأكد من أن النص مهذب ومنسق، خاصةً إذا كانت مهمة للغاية.
وهناك العديد من الأساليب التي يمكن بدأ محتوى الرسالة بها، بناءً على موضوعها، مثل:
ich schreibe Ihnen weil … أكتب إليكم لأن
ich nehme Bezug auf Ihr Schreiben vom… أشير إلى رسالتك
ich habe folgendes Anliegen: لدي الطلب التالي
- Der Briefschluss – Grußformel
في الخطاب الرسمي، يتم إنهاء الرسالة بشكلٍ أكثر تهذيبًا، خاصةً عند مخاطبة شخص لا نعرفه جيدًا، ويمكن وضع التحية في الجملة الأخيرة من النص، أو بمفردها في نهاية الرسالة، دون وضع فاصلة أو أي علامة ترقيم، كما يأتي التوقيع مباشرةً بعد التحية في سطرٍ جديد، مثل:
Mit freundlichen Grüßen… تفضلوا بقبول فائق الاحترام
Mit freundlichem Gruß… مع خالص التقدير أو التحيات
Ich freue mich auf Ihre Antwort und verbleibe mit freundlichen Grüßen… أتطلع إلى ردكم، مع أطيب التحيات
Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und verbleibe mit freundlichen Grüßen أشكرك على اهتمامك مع تحياتي الطيبة
- Unterschrift
في النهاية يجب التوقيع على الرسالة بشكلٍ شخصي، وعند الرغبة في إضافة أي مستندات إلى الرسالة، يمكن إدراجها في المرفقات بشكلٍ فردي بعد التوقيع، مع وضع عنوان رئيسي لها.
توجد العديد من النماذج الخاصة بكتابة الرسائل والإيميلات في اللغة الألمانية، التي تتميز بلغتها السهلة وأسلوبها البسيط غير المعقد، ومن الضروري الانتباه جيدًا إلى القواعد والشكل العام للرسالة، كالتخطيط والهوامش والأسطر الفارغة، بالإضافة إلى الاختلافات في الكلمات التي تكتب سواء بأحرف كبيرة أو صغيرة.
وتعتمد الرسائل الألمانية على المستوى اللغوي بشكلٍ كبير، إذ أن هناك رسائل خاصة بالمستوىA1، وأخرى خاصة بالمستوى A2، ورسائل للمستوى B1، وأيضًا للمستوى B2، وعند الكتابة يجب مراعاة إذا كانت الرسالة شخصية أو رسمية، وفيما يلي بعض النماذج لكيفية كتابة الرسائل أو الإيميلات سواء كانت بطريقة رسمية أو غير رسمية.
اقرأ أيضًا المزيد عن أهم مصطلحات طبية بالالماني واسماء التحاليل بالالماني
نماذج رسائل شخصية بالألمانية
رسالة لدعوة عيد ميلاد بالألمانية Einladung zum Geburtstag
Liebe Freunde,
Ich lade euch ganz herzlich ein, am meine Geburtstag zu kommen, Es wäre mir eine Ehre wenn ihr Kommt und feiert zusammen.
Mit großer Freude möchte ich diesen Tag im Kreise meiner Liebsten feiern, Wir trinken zusammen Wein und Dessert. Ich warte euch.
Liebe Grüße,
Ahmed
أصدقائي الأعزاء
أدعوكم من قلبي للحضور إلى عيد ميلادي، وسأتشرف إذا أتيتم واحتفلتم معًا، بفرح كبير أود أن احتفل بهذا اليوم مع أحبائي، سوف نشرب النبيذ ونتناول الحلوى معاً، سأكون في انتظاركم.
مع أطيب التحيات
أحمد
يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن أفضل 10 افلام المانية لتعلم اللغة
رسالة لعدم حضور الدرس باللغة الألمانية Abwesenheit zum Unterricht
Lieber Lehrer,
Ich schreibe Ihnen diesen Brief, weil ich Ihnen mitteilen möchte, dass ich leider zum Unterricht nicht kommen kann, ich bin sehr krank, Ich habe Kopfschmerzen und Fieber.
Ich habe versucht, Sie anzurufen, aber leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen. Kannst du bitte für mich die Hausaufgaben mitnehmen? Ich warte auf deine Antwort.
Mit freundlichen Grüßen
Ali
عزيزي المدرس
أكتب لك هذه الرسالة لأنني أود إخبارك أنني للأسف لا أستطيع الحضور إلى الدرس، أنا مريض جدًا، وعندي صداع وحمى وأعاني من صداع، حاولت الاتصال بك ، لكن للأسف لم أتمكن من الوصول إليك عبر الهاتف. هل يمكنك أن تأخذ واجبي المنزلي من فضلك؟ سأنتظر ردك
تفضلوا بقبول فائق الاحترام
علي
اقرأ أيضًا المزيد عن أفضل 8 مسلسلات المانية لتعلم اللغة
رسالة عن زيارة إسبانيا بالألمانية Stadtbesichtigung Spanien
Hallo Michael,
Erstens, wie geht es dir, Ich bin jetzt in Spanien und verbringe den Jahresurlaub mit Meine Familie. Wir sind sehr glücklich. Das Wetter ist schön، die Sonne scheint und die Meereswellen sind unglaublich.
Gestern waren wir in der Alhambra und unser Plan für heute und morgen ist Andalusien zu besuchen. Ich würde mich sehr freuen, wenn du kommen kann.
Dein Freund Ahmed
مرحبًا مايكل
أولًا كيف حالك، أنا الآن في إسبانيا وأقضي العطلة السنوية مع عائلتي، نحن سعداء للغاية، الجو جميل والشمس مشرقة والبحر رائع، بالأمس كنا في قصر الحمراء واليوم وغدًا سوف نزور الأندلس. سأكون سعيدًا جدًا إذا كنت تستطيع أن تأتي.
صديقك أحمد
يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن اجزاء السيارة بالالماني Das Auto und seine auf DeutschTeile
رسالة عن الاحتفال بعيد الميلاد بالألمانية Weihnachten
Liebe Christina,
Wie geht es dir? Ich hoffe, dass es dir gut geht. Wie du weißt , dass Weihnachten nächsten Monat, Ich möchte es mit meinem Großvater und meiner Großmutter feiern.
In dieser Zeit dekorierte ich die Fenster und stellte einen Adventskranz mit vier Kerzen in die Wohnung. die meisten Familien zunächst zum Gottesdienst in die Kirche.
sie feiern die Bescherung unter dem Christbaum und geben Geschenke, viele Süßigkeiten und Plätzchen für die Kinder. Endlich wünsche ich frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr.
Liebe Grüße,
Adel
عزيزتي كريستينا
كيف حالك؟ أتمنى أن تكوني بحالة جيدة، كما تعلمي عيد الميلاد الشهر المقبل، أريد أن أحتفل به مع جدي وجدتي. خلال هذا الوقت، ساقوم بتزيين النوافذ ووضع إكليل من الزهور بأربعة شموع في الشقة. وتذهب معظم العائلات أولاً إلى الكنيسة من أجل الصلاة.
يحتفلون بعد ذلك بتقديم الهدايا تحت شجرة الكريسماس ويقدمون الهدايا والكثير من الحلويات والبسكويت للأطفال. أخيرًا، أتمنى لكي عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة.
أطيب تحياتي
عادل
اقرأ أيضًا المزيد عن أهم الكلمات في اللغة الألمانية يجب على الجميع معرفتها
نماذج رسائل رسمية بالألمانية
رسالة اعتذار عن حضور كورس بالألمانية Entschuldigung für Kur Anwesenheit
Sehr geehrte Frau Marwa,
Ich möchte mich dafür Einschulungen, dass ich zu Deutschkurs nicht kommen kann, weil mein Sohn gestern krank geworden ist. Ich habe eine Bitte an Sie: Könnten Sie mir die Hausaufgaben für die nächste Woche, wenn ich lange nicht komme, zu schicken?
Ich hoffe, dass ich in der nächsten Woche wieder zum Deutschkurs komme, Ich bedanke mich für Ihre Mühe und Unterstützung.
Mit freundlichen Grüßen
Aya
عزيزتي السيدة مروة
أريد الاعتذار لأنني لا أستطيع القدوم إلى دورة اللغة الألمانية، لأن ابني مرض بالأمس. لدي طلب لك: هل يمكن أن ترسل لي الواجب المنزلي للأسبوع المقبل إذا لم أتمكن من الحضور لفترة طويلة؟
أتمنى أن أعود إلى دورة اللغة الألمانية الأسبوع المقبل، أشكرك على جهودك ودعمك
تفضلوا بقبول فائق الاحترام
آية
يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن علامات الترقيم في اللغة الألمانية Die Interpunktion
رسالة عن التقدم لوظيفة جديدة بالألمانية Bewerbung neue Job
Sehr geehrte Damen und Herren,
Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige über die Stelle in der Zeitung gelesen. Ich interessiere mich dafür , aber ich möchte gern Fragen dazu stellen. Benötigen Sie Zertifikate oder Schulungen?
Muss ich ein Formular ausfüllen? Oder könnten Sie mich anrufen?, Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn ich ein paar Informationen zu diesem Job bekommen könnte. Auf Ihre Antwort, würde ich mich sehr freuen.
mit freundlichen Grüßen
السيدات والسادة
لقد قرأت إعلانكم عن الوظيفة في الجريدة. أنا مهتم بها، لكني أرغب أن أطرح بعض الأسئلة عنها، هل تحتاج الوظيفة إلى شهادات أو تدريب؟
هل يجب علي ملء استمارة؟ أو هل يمكنكم الاتصال بي، سأكون ممتنًا جدًا لو تمكنت من الحصول على بعض المعلومات حول هذه الوظيفة. سأكون سعيداً جداً بردكم علي..
تفضلوا بقبول فائق الاحترام
اقرأ أيضًا المزيد عن تحميل أفضل قاموس الماني عربي pdf جوتس شراجله Götz Schregle
رسالة عن تعطل التلفاز باللغة الألمانية Funktionsstörung Fernseher
Sehr geehrter Herr ahmed,
ich habe versucht Sie anzurufen mehr als einmal, weil Plötzliche Fehlfunktion des Fernsehers ist, seit zwei Tagen, Ich bin kein Fernsehfan, aber ohne Nachrichten und den Wetterbericht kann ich nicht leben.
Schicken Sie bitte einen Handwerker zu mir, um meinen Fernseher zu reparieren, ich habe die Hoffnung, dass Sie mein Problem verstehen und schnell reagieren können. Ich bedanke mich im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen
Alaa
السيد العزيز أحمد
حاولت الاتصال بك أكثر من مرة، بسبب حدوث عطل مفاجئ في التلفاز، منذ يومين، لست من محبي التلفزيون، لكن لا يمكنني العيش بدون الأخبار وتوقعات الطقس.
من فضلك، أرسل لي عامل بارع من أجل إصلاح التلفاز الخاص بي، آمل أن تفهم مشكلتي وأن تكون قادرًا على الرد بسرعة. شكرا لك مقدما
تفضلوا بقبول فائق الاحترام
علاء
يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن كل ما يخص القاموس الألماني Duden
أسئلة شائعة عن طريقة كتابة رسائل بالألمانية ونماذج رسائل وإيميلات
كيف يمكنني كتابة رسالة رسمية بالألمانية؟
يجب أن تبدأ بتحية مثل “Sehr geehrte(r) Herr/Frau” (عزيزي/عزيزتي السيد/السيدة).
يجب تقديم السبب والغرض من الرسالة بشكل واضح وموجز.
يجب استخدام عبارات مهذبة ومحترمة، وتوضيح المعلومات بشكل مفصل.
في النهاية، يجب كتابة التحية الختامية مثل “Mit freundlichen Grüßen” (مع خالص التحية).
ما هي بعض نماذج الرسائل الرسمية في الألمانية؟
رسالة طلب عمل (Bewerbungsschreiben)
رسالة شكر (Dankesschreiben)
رسالة رسمية للتعاون (Kooperationsanfrage)
رسالة تنازل (Rücktrittsschreiben)
رسالة اعتذار (Entschuldigungsschreiben)
كيف يمكنني كتابة إيميل رسمي بالألمانية؟
يجب أن تبدأ بتحية مثل “Sehr geehrte(r) Herr/Frau” (عزيزي/عزيزتي السيد/السيدة).
يجب توضيح سبب إرسال الإيميل بشكل واضح وموجز في الفقرة الأولى.
يجب استخدام لغة مهذبة ومحترمة، واستخدام عبارات موجزة ومفهومة.
يجب كتابة التفاصيل والمعلومات المطلوبة بشكل واضح ومرتب.
في النهاية، يجب كتابة التحية الختامية مثل “Mit freundlichen Grüßen” (مع خالص التحية).