تعد اللغة الألمانية إحدى اللغات الأكثر ثراءً وتعقيدًا في عالم اللغات، ومن بين جوانبها الفريدة والمثيرة للاهتمام هو تكوين الأسماء في اللغة الألمانية.
حيث يتميز نظام تكوين الأسماء في اللغة الألمانية بغناه وتنوعه، مما يتيح للمتحدثين إمكانية إبداع كلمات جديدة لوصف الأشياء والأفكار المختلفة.
وفي إطار سعينا الدائم لتقديم أفضل المعلومات وأسهل الشروحات لكافة الراغبين في تعلم اللغة الألمانية بسهولة قمنا بشرح دروس كتاب منشن وبعض الملاحظات الأخرى التي تعطي عملية تعلم الألمانية مزيدًا من المتعة من خلال:
تكوين الأسماء في اللغة الألمانية
تشير الأسماء في أي لغة بشكلٍ عام إلى كائنٍ حي أو شيء مجرد أو مصطلح ما، فهو أحد الأجزاء الرئيسية في الجملة التي توضح معناها بجانب الفعل والصفة، حيث يتم من خلاله وصف الكائنات والأشياء والمشاعر والمفاهيم والمميزات وغيرها، ويأتي الاسم مذكرًا أو مونثًا أو جمعًا أو محايدًا، مثل:
- الطائر “مذكر” der Vogel
- المرأة “مؤنث” die Frau
- الصورة “محايد” das Bild
- الناس “جمع” die Menschen
وتسمى الأشكال التي يأتي عليها الاسم، الجنس والعدد والحالة والنوع، وهي مصرفة دائمًا مع الأفعال والصفات والضمائر وحروف الجر، ويتم تمييز كل اسم وفقًا لجنسه المحدد والأداة التي تسبقه بالإضافة إلى نهايته، مثل:
- المعلم، التعليم der Lehrling, der Lehrer.
- المخبز die Bäckerei.
- الأمل die Hoffnung.
- الصداقة، الود، المحبة die Freundschaft, die Freundlichkeit.
- الحصان الصغير das Pferdchen.
- الشهادة das Zeugnis.
يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن طريقة كتابة رسائل بالألمانية ونماذج رسائل وإيميلات
ويتم تكوين الأسماء في اللغة الألمانية عن طريق عدة طرق مثل الاشتقاق أو التركيب أو التحويل أي تحويل الفعل إلى اسم أو الصفة إلى اسم أو الظرف إلى اسم وغيرها، وفيما يلي كيفية تكوين الأسماء في اللغة الألمانية.
في اللغة الألمانية، يمكن تشكيل الأسماء عبر عدة طرق مثيرة للاهتمام، حيث تعتمد هذه الطرق على مزج الجذور والمقاطع والأصوات المختلفة، مما يتيح للمتحدثين إمكانية بناء كلمات جديدة تعبر عن مفاهيم معينة بطريقة فريدة ومتميزة.
أحد الأساليب الشائعة لتكوين الأسماء في اللغة الألمانية هو إضافة اللواحق، على سبيل المثال، عندما نرغب في تكوين اسم لشخص يقوم بمهنة معينة، يمكننا إضافة لاحقة معينة إلى الجذر القائم للكلمة.
على سبيل المثال، إذا كنت تود وصف شخص يعمل كفني، يمكنك إضافة لاحقة “-er” للفعل الأساسي، مما ينتج كلمة “Techniker”، وتعني “فني” باللغة الألمانية، وهذه الطريقة المدهشة تسمح للمتحدثين بتكوين أسماء للوصف المهني بشكل مبتكر وبديع.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن تكوين الأسماء في اللغة الألمانية عبر الجمع والتحويلات الصوتية والأخرى، على سبيل المثال، يمكن تشكيل الأسماء من خلال إضافة لواحق معينة للجذر الأساسي للكلمة، مثل إضافة لاحقة “-heit” أو “-keit”، والتي تعطي معنى الجمع أو المفهوم العام.
على سبيل المثال، “Freiheit” تعني “حرية”، و”Schönheit” تعني “جمال”، وهذا الأسلوب يعطي للمتحدثين إمكانية توسيع الفكرة الأساسية والوصف بشكل أعمق وأشمل.
علاوةً على ذلك، يمكن أن يكون للأصوات والتحويلات الصوتية دورًا هامًا في تشكيل الأسماء الألمانية، فمثلًا، يمكن تحويل الأحرف الأصلية أو إضافة أحرف للجذور القائمة لتشكيل كلمات جديدة.
على سبيل المثال، من خلال إضافة الحرف “er” إلى الجذر الأساسي “Haus”، يتم تشكيل كلمة “Häuser”، والتي تعني “بيوت” باللغة الألمانية.
ومن الجدير بالذكر أن تكوين الأسماء في اللغة الألمانية ليس قاصرًا على المفردات الشائعة فحسب، بل يتعداها إلى أسماء الأشياء والمفاهيم الغريبة والمتخصصة.
فعلى سبيل المثال، يمكن تشكيل كلمات معقدة لوصف مفاهيم فلسفية أو علمية أو فنية، مما يعزز قدرة اللغة الألمانية على التعبير بشكل دقيق ومحدد.
اقرأ أيضًا المزيد عن كيفية كتابة kündigung للعمل في ألمانيا وما هي متطلباته؟
substantiv von adjektiv
الصفات تأتي دائمًا بأحرف صغيرة وهو ما يميزها بشكل كبير عن الأسماء، التي تبدأ دائما بحرف كبير، ويمكن تكوين الأسم من أي صفة كالتالي:
- der Arbeitslose – ein Arbeitsloser – arbeitslos
- krank – der Kranke – ein Kranker
- erwachsen – der Erwachsene – ein Erwachsener
- jugendlich – der Jugendliche – ein Jugendlicher
- reisend – der Reisende – ein Reisender
- schlafend – der Schlafende – ein Schlafender
- beschenkt – der Beschenkte – ein Beschenkter
- vorgesetzt – der Vorgesetzte – ein Vorgesetzter
- das Gute – gut
- das Alte – alt
- das Neue – neu
- das Interessante – interessant
ويمكن تحويل جملة الصفة إلى اسم بكل سهولة، كما أن الصفة تصبح اسمًا عندما لا تتبعه مباشرةً، مثل:
- Das Leben ist schön. الحياة جميلة
- جمال الحياة Das Schöne im Leben
- الحياة الطيبة أو الجيدة das gute Leben
- الخير في الحياة das Gute im Leben
يمكن تحويل الصفات التي تأتي بعد هذه الكلمات etwas, nichts, wenig, viel، إلى أسماء، مثل:
- etwas Altes, etwas Neues und etwas Blaues
- im Westen nichts Neues
- viel Gutes und wenig Schlechtes
- Ich lerne viel Neues
- Neues planen
- vor Neuem Angst haben
يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن كتابة bewerbung للعمل بسهولة وبدون أخطاء
substantiv von adverb
توجد بعض الظروف التي يمكن تحويلها إلى أسماء أو تكوين أسماء منها، مثل:
- الصباح Der Morgen – صباحًا Morgens
- البداية der Anfang – بدايةً anfangs
- السرعة Die Schnelligkeit – سريعًا schnellstens
- الأفضل die Beste – بخير bestens
- الإمكانية die Möglichkeit – ربما möglicherweise
- المفاجأة أو الاندهاش Überraschung – بشكلٍ مدهش überraschenderweise
- غير مشروط أو بدون شروط bedingungslos – الشروط die Bedingungen
- الاستثناء die Ausnahme – استثنائيًا ausnahmsweise
- الشهرة die Berühmtheit – معروف أو مشهور bekanntermaßen
- الاعتراف أو الإقرار zugeben – معترفًا zugegebenermaßen
- weiterhin متعدد أو متكرر – weitermachen الاستمرار
substantiv von verben
يمكن بسهولة تكوين اسم من فعل باستخدام الأفعال الاسمية، التي تتم كتابتها بأحرف كبيرة في اللغة الألمانية، إذ يتم استعمالها غالبًا كاسم، ويكون الفعل في حالة المصدر، مثل essen, Essen، من فعل يأكل يمكن تكوين اسم الأكل، lesen, Lesen، ومن فعل يقرأ يمكن تكوين اسم القراءة وهكذا.
ويتم استخدام هذا النوع من الأسماء بشكلٍ واسع في اللغة، خاصةً في النصوص السياسية والرسمية والعلمية، وهناك عدة طرق يمكن من خلالها تحويل الفعل إلى اسم.
أولًا يجب وضع الأداة الخاصة بالاسم سواء كانت معرفة أو نكرة der,die,das oder ein,eine، ثم كتابة الحرف الأول من الفعل بحجم كبير das Verb großschreiben، وبعد ذلك حول الاسم إلى فعل كالتالي:
- treffen – das Treffen يقابل – اللقاء أو المقابلة
- kaufen – der Kauf يشتري – التسوق أو الشراء
- يمتحن- الامتحان أو الاختبار prüfen – die Prüfung
- einladen _ die Einladung يدعو – الدعوة
- يطبخ – الطبخ das Kochen _ Kochen
- laufen – der Lauf يجري – الجري
- schlafen – der Schlaf ينام – النوم
- يصرخ – الصراخ أو العويل schreien – der Schrei
اقرأ أيضًا المزيد عن طرق تكوين الكلمة في اللغة الألمانية Methoden der Wortbildung
ولكن قد يحتار المرء بين الفعل والاسم ولا يستطيع التفريق بينهم، في هذه الحالة يتم النظر إلى الحرف الأول من الاسم إذ يأتي دائمًا كبير الحجم، بينما يكون الحرف الأول من الفعل صغيرًا.
فضلًا عن الأداة التي تسبق الاسم، ويأتي في الحالة المصدرية بالجملة، ويتم فهمه من السياق، فلا يمكن أن تحتوي الجملة عن فعلين ويأتيان خلف بعضهما، مثل:
- kochen _das Kochen
- schwimmen – das Schwimmen
- Willst du Rad fahren? (Verb)
- Beim Radfahren sieht man viel von der Natur. (Nomen)
- Zum Glück hat er reparieren gelernt. (Verb)
- Zum Glück hat er das Reparieren gelernt. (Nomen)
ويتم تكوين الأسماء في اللغة الألمانية أيضًا من الأفعال عن طريق حذف نهاية الفعل الـen ووضع أي من المقاطع اللاحقة التي يمكن من خلالها تكوين الأسماء، -ung, -nis, -ion, -e, -er، مثل:
- kündigen – die Kündigung
- erlauben – die Erlaubnis
- informieren – die Information
- suchen – die Suche
- lehren – der Lehrer
الأسماء المركبة في اللغة الألمانية Zusammengesetzte Nomen
الأسماء المركبة في اللغة الألمانية هي الاسم الذي يتكون من كلمتين أو ثلاث كلمات أو مجموعة كلمات معًا، والتي يمكن أن تكون اسم مع اسم، أو اسم مع فعل، أو اسم مع صفة، أو حرف جر مع اسم، واللغة الألمانية غنية بالكلمات المركبة التي تساهم في توضيح وشرح المعنى المختلف للكلمة الأساسية بشكل أدق، مثل:
- مكان الولادة die Geburt + der Ort = der Geburtsort
- القطار السريع schnell + der Zug = der schnellzug
- غرفة نوم بـ3 أسرة das Dreibettzimmer
- الاسم الأول der Vorname
- غرفةالنوم das Schlafzimmer
- المغادرة ab + die Fahrt = die Abfahrt
يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن اسم الفاعل والمفعول في اللغة الألمانية das Partizip Perfekt
ودائمًا ما يكون العنصر الأخير في الكلمة المركبة اسمًا، وهو الذي يحدد جنس الكلمة والأداة التي يتم وضعها في الجملة، أي مذكر أو مؤنث أو محايد، وأيضًا سواء كان مفرد أو جمع.
ويتم تكوين الأسماء المركبة في اللغة الألمانية عن طريق دمج كلمتين أو أكثر لإنشاء كلمة بمعني جديد ومختلف أو مشابه قليلًا للكلمات الأصلية، وتأخذ الكلمة المركبة أداة التعريف الخاصة بالكلمة الأساسية، أمثلة على ذلك:
- die Kinder + das Zimmer = das Kinderzimmer غرفة الأطفال
- der Tennis + der Tisch = der Tennistisch طاولة التنس
- die Post + die Karte = die Postkarte البطاقة البريدية
- das Land + die Karte = die Landkarte الخريطة
يمكن إنشاء الاسم المركب عن طريق دمج الفعل والاسم معًا، مثل:
- wohnen + das Zimmer = das Wohnzimmer غرفة المعيشة
- schlafen + das Zimmer = das Schlafzimmer غرفة النوم
- baden + die Wanne = die Badewanne حوض الاستحمام
- tanken + die Stelle = die Tankstelle محطة الوقود
ويتم إنشاء الأسماء المركبة أيضًا من خلال إضافة الظرف أو الصفة إلى الاسم، مثل:
- zusammen + die Arbeit = die Zusammenarbeit التعاون
- weiß + der Wein = der Weißwein النبيذ الأبيض
- hoch + das Haus = das Hochhaus البرج السكني أو المنزل العالي
ويمكن تكوين العديد من الكلمات المركبة باستخدام كلمة واحدة أساسية، ودمجها مع كلمات إضافية أخرى، مثل:
- خزانة أو دولاب Schrank
- خزانة بأبواب ذات مرايا der Spiegel + der Schrank = der Spiegelschrank
- خزانة المطبخ der Küchenschrank = die Küche + der Schrank
- دولاب غرفة النوم der Schlafzimmerschrank= das Schlafzimmer + der Schrank
- خزانة الكتب der Bücherschrank = die Bücher + der Schrank
اقرأ أيضًا المزيد عن تكوين الصفات في اللغة الألمانية Adjektivbildung
Wortbildung von Verben
Verben von Präpositionen
هناك أفعال يتم تكوينها بإضافة بعض حروف الجر إلى بدايتها لتكوين فعل جديد بمعنى مختلف، وتسمى الأفعال المنفصلة والأفعال غير المنفصلة، وتتمثل هذه الحروف في ab-, an-, auf-, aus- und ein-, bei-, los-, nach-, vor-, zu- u. a.
ويمكن تكوين عدد لا نهائي من الأفعال من خلال ذلك إضافة حرف جر معين إلى أي فعل، مثل:
- an: ankommen, anfangen, ansehen, angehen,anfassen,anmachen,anspringen
- auf: aufgeben, aufstehen, aufmachen, aufhören, aufpassen, aufnehmen
- ab: abfallen, abschreiben, abgeben, abholen,abnehmen, abhängen
- aus: aussehen, ausgehen, ausbrechen, ausbilden, ausgeben, auswählen
- ein: auswählen, einatmen, einladen, einlassen, Einkommen, einkaufen
- emp: empfangen, empfinden, empfehlen
- mit: mitkommen, mitnehmen, mitspielen, mitsingen, mitfahren, mitarbeiten
- bei: beibringen, beiwohnen, beistehen, beigeben, beitragen, beizutragen
- nach: nachgehen, nachgeben, nachmachen, nachbauen, nachtrauern
- los: loswerden, loslassen, losbinden, losschicken, losgehen, losfahren
- vor: vorstellen, vorbereiten, vorschlagen, Vorsingen, vorziehen, vorzeigen
- um: umbringen, umgehen, Umarmen, umsehen, umwandeln, umdrehen
- durch: durchsuchen, durchgehen, durchführen, durchziehen, durchmachen
- über: übernehmen, überleben, übersehen, Übersetzen, überkommen, übertreten
- unter: unternehmen, untersuchen, unterschreiben, untergehen, unterscheiden
- hinter: hinterlassen, hintergehen, hinterfragen, hinterlegen
- wider: widersprechen, widerstehen, widersetzen, widerfahren
- ent: entscheiden, enthalten, entdecken, entschuldigen, entziehen
- ver: verkaufen, vergessen, verloren, verstehen, verlassen, vergeben, versuchen
- be: bekommen, bezahlen, beenden, beeinflussen, bezeichnen, begraben, besorgen, beschützen, beschreiben, beschlossen, bemerken, bemühen
- er: erzählen, erklären, erinnern, erwarten, erfahren, ergreifen, ergeben, erzeugen
- ge: genießen, gestehen, gewinnen, geraten, geboren, gelaufen, gestorben
- zer: zerstören, zerbrechen, zerschlagen, zermahlen, zerdrücken, zertreten
- miss: missverstanden, missbrauchen, missbilligen, missachten, Misstrauen, missfallen
- zu: zugeben, zulassen, zusehen, zustoßen, zumachen, zunehmen, zufügen, zubinden, zubereiten, zubringen, zubeißen, zutreffen, zulegen
- zurück: zurückkommen, zurückgehen, zurückgeben, zurücklassen, zurückfahren, zurückfallen, Zurückbleiben, zurückkehren, zurücklegen, zurückreisen
يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن الأفعال القوية والأفعال الضعيفة في اللغة الألمانية starke und schwache verben
Verben von Adverbien
يمكن تكوين الأفعال من العديد من الظروف في اللغة الألمانية، عن طريق إضافتها إلى الفعل الأصلي، للحصول على فعل جديد، بمعنى مختلف أو مقارب لمعنى الفعل الأصلي، فهناك العديد من أنواع الظروف سواء ظرف مكان أو ظرف زمان أو ظرف حال، تصف الفعل بشكل أكثر دقة، وتشمل heim,hin,her, herein,heraus,herauf,weg, u.s.w
- weg: weglaufen, wegmachen, wegsehen, weggehen, wegnehmen, weglegen, weglassen, wegfahren, wegfliegen, wegschicken, wegschaffen, wegschließen
- her: herkommen, hergeben, herbringen, herstellen, herschicken, hernehmen, herhören, herholen, herfahren, herfallen, herziehen
- herein: hereinkommen, hereinlassen, hereingehen, hereinbitten, hereinlegen, hereinspazieren, hereingeben, hereinfallen, hereinbringen
- heraus: herausfinden, herausstellen, heraussuchen, herausfordern, herausgeben, herausholen, herausnehmen, herausreißen, herausschneiden, herauslassen
- herauf: heraufkommen, heraufbeschwören, herauffliegen
- hin: hinsehen, hingehen, hinrichten, hinsetzen, hinstellen, hinfallen, hinkommen, hinfahren, hinfallen, hinmüssen, hinziehen, hinlegen
- hinein: hineinkommen, hineinfallen, hineinsehen, hineingehen, hineinziehen, hineinlassen, hineinschauen, hineingeraten
- hinaus: hinausgehen, hinauswollen, hinauswachsen, hinauslaufen, hinauszögern
- hinauf: hinaufgehen, hinaufsehen, hinaufrennen, hinauftreiben, hinauf sein
- herunter: herunterkommen, herunterladen, herunterfahren, herunterfallen, herunterspielen, herunterlassen, herunterschauen, herunterfinden
- hinunter: hinuntergehen, hinunterkommen, hinunterwerfen, hinunterfallen
- wieder: Wiedersehen, wiederholen, wiederkommen, wiedermachen, wiederfahren, wiedergeboren, wiedergeben, wiederfallen
- heim: heimfahren, heimgehen, heimkehren
- Zusammen: zusammenarbeiten, zusammenhalten, Zusammensein, Zusammenleben, zusammengehören, zusammengehen, zusammensetzen
- davon: davonkommen, davonlassen, davonlaufen, davongehen, davonstehlen, davonschleichen, davonmachen, davonrennen, davontragen
- dabei: dabeibleiben, dabeihelfen, dabeihaben
اقرأ أيضًا المزيد عن أسلوب التعجب في اللغة الألمانية Interjektion
ويمكن تكوين الأسماء في اللغة الألمانية وكلمات جديدة عن طريق ربط الأفعال مع الظروف سواء بشكل متصل أو منفصل، مع إضافة حرف الـd إلى نهايته، ليصبح فعل جديد مثل:
- allein erziehend/alleinerziehend يتربى وحيدًا
- anders denkend/andersdenkend يفكر بشكل مختلف
- unten stehend/untenstehend يقف في الأسفل
وهناك بعض الظروف التي يمكن إضافتها إلى الفعل لتكوين كلمة جديدة، بمعنى مختلف، مثل:
- abhandenkommen – anheimfallen
- abwärtsfahren – querlesen
- vorwärtsgehen – seitwärtsfahren
- rückwärts einparken – aufeinander achten
- quer (im Bett) liegen – miteinander lachen
- untereinander liegen – aneinanderfügen
- sich dahinterknien – darüberfahren
- durcheinandergeraten – zueinanderfinden
- aufeinandertreffen – zunichtemachen
- zuteilwerden – überhandnehmen
- zugutehalten – abhandenkommen
verben von Adjektiven
يوجد الكثير من الصفات التي يمكن من خلالها تكوين أفعال، إذ أنه غالبًا ما تكون هذه الصفات مكونة من الترابط مع أفعال معينة، وإضافة نهايات إليها، هناك صفات تأتي مع الفعل كلمة واحدة ولا يمكن فصلها عنها، وأخرى قابلة للانفصال عن الفعل، وقد تأتي مترابطة مع الفعل أو بدونه، مثل:
- hochrechnen – bekannt machen
- freisprechen – genau nehmen
- totschlagen – weit reisen
- schwarzarbeiten – ernst nehmen
- krankschreiben – sauber machen
- seligsprechen – heiligsprechen
- heimlich tun/heimlichtun
- übrig bleiben/übrigbleiben
- fertig stellen/fertigstellen
- fertig machen/fertigmachen
يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن حروف العطف في اللغة الألمانية Konjunktivbuchstaben
وبشكلٍ عام، يتم تكوين الفعل من الصفة عن طريق حذف النهاية الخاصة بها، أي المقطع اللاحق مثل lich, los, bar, sam ويتم إضافة النهاية الخاص بالفعل الـen، أمثلة على ذلك:
- essbar – essen يأكل
- lösbar – lösen يحل
- hörbar – hören يسمع
- käuflich – kaufen يشتري
- verständlich – verstehen يفهم
- begreiflich – begreifen يفهم
- vermutlich – vermuten يفترض أو يخمن
- zerbrechlich – zerbrechen يكسر
- folgsam – folgen يتتبع أو يتبع
- fügsam – fügen يضع
- sparsam – sparen يدخر
- achtsam – achten يعتبر
- biegsam – biegen ينحني
- undenkbar – denken يفكر
- unmerklich – merken يلاحظ
- unzerstörbar – zerstören يدمر أو يخرب
- unleserlich – lesen يقرأ
verben von Substantiven
يتم تمييز الأسماء بواسطة الأحرف الكبيرة التي تبدأ بها، وهي مترابطة بالفعل بشكلٍ وثيق، ومع ذلك يمكن تكوين الأفعال بسهولة من الأسماء، إذ أن هناك العديد من الأفعال التي يمكن تحويلها إلى أسماء عن طريق كتابة صيغة المصدر بأحرف كبيرة، وتكون بنفس المعنى، مثل:
- Das Lesen القراءة – lesen يقرأ
- Das essen الأكل – essen يأكل
- das Kochen الطبخ – kochen يطبخ
- das Fernsehen التلفاز – fernsehen يشاهد التلفاز
- die Liebe الحب – lieben يحب
- das Grillen الشوي – grillen يشوي
- das Schlafengehen وقت النوم – schlafen gehen يذهب للنوم
اقرأ أيضًا المزيد عن الأفعال المنعكسة في اللغة الألمانية Reflexiven Verben
وهناك الكثير من الأفعال التي تأتي مركبة مع الاسم وتكتب بشكلٍ منفصل أو متصل، ويمكن أن يحل الفعل بدونه الاسم في الجملة أيضًا، أي يمكن أن تشكل الأسماء مركبات من الأفعال، وفي هذه الحالة يتم التمييز بين الأفعال المركبة المنفصلة والمركبات التي لا تنفصل، مثل:
- Angst haben يخاف أو لديه خوف
- Auto fahren يقود السيارة
- Klavier spielen يعزف البيانو
- Maschine schreiben يكتب على الآلة
- Rad fahren يركب الدراجة
- Ski laufen يتزلج
- die Wanderer schauten يترحل
- Eis essen يأكل الآيس كريم
- Tango tanzen يرقص التانغو
- eislaufen التزحلق على الجليد
- kopfstehen ينقلب رأسا على عقب
- leidtun يتألم أو تؤلم
- nottun يحتاج
- standhalten يصمد
- stattfinden يُجرى
- stattgeben يوافق
- statthaben تُجري
- teilhaben يشارك
- teilnehmen يشارك
- يتعجب wundernehmen
- bergsteigen تسلق الجبال
- bausparen يشيد أو يبني
- bruchlanden يهبط أو يصطدم
- segelfliegen ينزلق
- schlafwandeln يمشي أثناء النوم
- bruchrechnen يحسب الكسور
- danksagen – Dank sagen يقدم الشكر
- gewährleisten – Gewähr leisten يضمن
- staubsaugen – Staub saugen يفرغ أو يصنع فراغ
- achtgeben – Acht geben كن حذرًا
- achthaben – Acht haben يتوخى الحذر
- haltmachen – Halt machen يتوقف
- maßhalten – Maß halten يقيس
ومن أمثلة الأفعال المركبة المنفصلة Trennbar zusammengesetzte Verben التي يتم تكوينها باستخدام الأسماء المختلفة:
heimreisen, heimbringen, heimsuchen, irreführen, irreleiten, irrewerden, preisgeben, standhalten, stattgeben, teilhaben, wettmachen.
ومن أمثلة الأفعال المركبة غير القابلة للانفصال Untrennbare Zusammensetzungen:
brandmarken, handhaben, schlafwandeln, schlussfolgern
ويمكن تكوين فعل جديد عن طريق استخدام فعلين معًا، مثل:
- liegen bleiben/liegenbleiben يستلقي أو يبقى مستلقيًا
- stehen lassen/stehenlassen يترك أو يتخلص
- يتعرف على kennen lernen/kennenlernen
- spazieren gehen يذهب للتنزه
يمكنك أيضًا معرفة المزيد عن الأعداد الترتيبية في اللغة الألمانية Ordinalzahlen
في النهاية، فإن تكوين الأسماء في اللغة الألمانية يبرز قدرة اللغة على الإبداع والتعبير، ويمنح المتحدثين إمكانية بناء كلمات جديدة لوصف الأشياء والمفاهيم بطرق فريدة ومبتكرة.
إنها عبقرية الإبداع اللغوي التي تميز اللغة الألمانية وتجعلها واحدة من أروع اللغات في العالم.